A01版:头版A02版:封二A03版:要闻A04版:上海新闻A05版:上海新闻A06版:上海新闻A07版:视界A08版:中国新闻A09版:国际新闻A10版:国际新闻A11版:申活A12版:申活·血拼A13版:申活·专题A14版:申活·专题A15版:申活·食尚A16版:申活·商情A17版:申活·商情A18版:文化新闻A19版:娱乐周刊A20版:脱口秀A21版:晨品生活A22版:娱乐星闻A23版:旅游周刊A24版:策划FOCUSA25版:微播报VOICEA26版:回味TASTEA27版:广告A28版:热推SPECIALA29版:热推SPECIALA30版:体育新闻A31版:体育新闻A32版:体育新闻

三天童书展人气旺、版权交易活跃

童书大时代已来

2017年11月20日   A18 :文化新闻   稿件来源:新闻晨报  


    晨报记者 徐 颖

  2017中国上海国际童书展昨天落下帷幕。本届童书展成功吸引了360余家国内外童书出版和文化创意机构参展,三天展会吸引了1.5万专业观众观展,专业观众和普通观众人数都较往年有明显增加。展会期间,童书版权贸易交流更加活跃,中外童书圈大咖云集,热门童书缤纷登场。无论是场内场外的温度和热度,还是新一代童书的质量与品质,无不预示着,面对将近4亿未成年人的巨大童书市场,中国童书出版正在迎来一个黄金时代。给孩子们带来最好的童书,成为出版人的共同追求。
  为孩子们创作要小心翼翼

  有数据表明,近两年来,中国童书年度出版品种接近5万种,总量居世界第一,已经超越社科类图书成为零售市场码洋规模最大的细分市场。童书市场的竞争日趋白热,由规模增长向质量增长的要求日趋突出,中国童书出版的国际化也日趋加速。
  童书展上,中少总社携手国际安徒生奖获得者罗杰·米罗,带来了一部神奇的作品——《小心翼翼》。该书由米罗自编自绘,它曾被国际安徒生奖评委会主席、IBBY基金会主席帕奇·亚当娜称之为“杰作”。
  罗杰·米罗表示,给孩子创作的态度一定要“小心翼翼”,不要觉得似乎15分钟就可以编个故事打发孩子,更不要用奶声奶气的童声跟他们说话:“他们并不喜欢你这样,孩子也是人,他们有感受,有自己的分析。孩子们非常有诗意、非常懂哲学,在他们不断的提问中有一种对本初的哲学思索。”罗杰·米罗表示自己现在一直在做的,就是把伟大的思想,用孩子的视角,用艺术的表现手法,还原回孩子的想法。

  给小孩子写“大文学”

  安徽少年儿童出版社在书展上带来了“陈伯吹奖典藏书系”,并邀请了该书系的三位作者——著名儿童文学作家沈石溪、李学斌、薛涛。
  “陈伯吹奖典藏系列”从历届获奖作品中精选出适合当下少年儿童阅读的5部作品,既有从现实生活出发,关注儿童成长的校园小说;又有独具地方特色,充盈浓郁乡土气息的乡土儿童文学; 也有聚焦动物王国,描写动物的生存和情感,给儿童以生命教育的动物小说。

  好童书就是要给人惊喜

  童书展上,蒲公英童书馆带来了《地图》作者的新作《不可思议的发明》。这对“80后”波兰艺术家夫妇笔下创造了近年中国童书市场引人注目的“爆款”,从《地图(人文版)》到《地下·水下》《太空》,这组被称为“陆海空三部曲”的个人风格明显的手绘绘本俘获了无数小读者的心。《地图(人文版)》在中国的销量已经超过了100万册。
  《不可思议的发明》是他们为其他作家的文本配图的作品,生动描绘了人类历史上一些非常有趣的发明创造。“之所以愿意画这部作品,是因为其中讲述的内容非常有意思,不管那些不可思议的发明最终有没有在现实中应用,但它们确确实实体现了人类的创造力。我们相信,创造力是应该带给孩子最重要的东西之一。”
  丹尼尔和亚历山德拉夫妇参加了“插画的想象之美”蒲公英中西插画家论坛,讲述自己的创作理念。他们认为,好童书就应该给人惊喜。

  用世界语言讲好中国故事

  长江少儿社在童书展上带来了一部中澳合创图画书《龙月》。这是一部具有国际视角、运用中国元素表现中国文化的儿童图画故事书。
  澳大利亚著名图画书作家葛瑞米·贝斯在创作中深受中国民间传说“鲤鱼跃龙门”的影响,图书画面运用了众多中国元素的视觉素材,讲述了一个关于小鱼孤儿找寻自我、化身成龙并拯救家园的故事。葛瑞米·贝斯希望,创作出一部属于世界的“中国故事”。
  长江少儿社一直谋求让更多中国原创童书作品进入全球视野,在国际童书市场上打响“中国品牌”。

  “译文童书”成为新生力量

  作为外国文学出版重镇的上海译文出版社,在本届童书展上宣布,成立译文童书中心,意味着“译文童书”将成为国内童书出版领域中又一支新生力量,95岁高龄的儿童文学作家、翻译家任溶溶特此写来贺信。“我们就应该多出他们(小朋友们)喜欢的好书,满足他们的需要。”
  出版国际优秀童书作品一直是上海译文出版社的优良传统,以任溶溶、周克希等前辈为代表翻译出版的《夏洛的网》《安徒生童话全集》《铁路边的孩子们》《小王子》等著名儿童读物曾引领了国内翻译类童书的风潮。

友情链接: |新浪 |网易 |搜狐 |腾讯 |大申网 |上海通 |新华网 |人民网 |央视网 |上海市人民政府新闻办官方网站 |上海报协网
|四川新闻网 |大众网 |大河网 |广西新闻网 |青岛新闻网 |大江网 |浙江在线 |环球网 |凤凰网 |网络社会征信网
|金黔在线 |云南网 |山西新闻网 |荆楚网 |每日甘肃 |互联网举报 |中国网联网 |华声在线 |湖南在线 |商都网
|中国传媒网 |瞭望观察网 |大公网 |看看新闻网 |中国广播网 |金羊网 |中纪委监察部 |上海农场知青网
解放网版权所有 未经许可不得转载
上海阿耳法信息技术有限公司 技术支持